Строка из Илиады:
Чада Атрея и пышнопоножные мужи ахейцы!
Угадайте теперь, как я дважды прочитал слово "пышнопоножные", прежде чем третий раз прочесть его правильно?
Про стих
Или, немедля исторгнувши меч из влагалища острый,
я уж вообще молчу.
Чада Атрея и пышнопоножные мужи ахейцы!
Угадайте теперь, как я дважды прочитал слово "пышнопоножные", прежде чем третий раз прочесть его правильно?
Про стих
Или, немедля исторгнувши меч из влагалища острый,
я уж вообще молчу.
no subject
no subject
разруха, она в мозгах
no subject
На пятый я решил прочесть по-внимательней.
И что я вижу: у Вас, милейший, в слове "пышножопые" столько ошибок!
no subject
no subject
Это жжжж здесь неспроста.
Так на иврите это вообще одно и то же слово. :-)
Re: Это жжжж здесь неспроста.