Обама заявил:
From the discussions we had, it's clear we are on the precipice of achievement that's eluded Congresses, presidents for generations -- an achievement that will touch the lives of nearly every American,
Т.е. что-то вроде "Мы стоим на краю пропасти, и вот-вот сделаем большой шаг вперед, всем мало не покажется".
Я на всякий случай проверил по словарю:
precipice, n.
1. An overhanging or extremely steep mass of rock, such as a crag or the face of a cliff.
2. The brink of a dangerous or disastrous situation: on the precipice of defeat.
precipice: сущ.
1) обрыв, пропасть
to stand on the brink of a precipice — стоять на краю пропасти
2) опасное положение
Черномырдин отдыхает.
From the discussions we had, it's clear we are on the precipice of achievement that's eluded Congresses, presidents for generations -- an achievement that will touch the lives of nearly every American,
Т.е. что-то вроде "Мы стоим на краю пропасти, и вот-вот сделаем большой шаг вперед, всем мало не покажется".
Я на всякий случай проверил по словарю:
precipice, n.
1. An overhanging or extremely steep mass of rock, such as a crag or the face of a cliff.
2. The brink of a dangerous or disastrous situation: on the precipice of defeat.
precipice: сущ.
1) обрыв, пропасть
to stand on the brink of a precipice — стоять на краю пропасти
2) опасное положение
Черномырдин отдыхает.
Tags: