А вот кусты конопли запрещено дома разводить, известно, так вопрос, выписали ли власть предержащие уже какой запрет, если приусадебный участок кустиками коки украсить? Без ламп и увлажнителя воздуха в теплице, а прямо на открытой лужайке?
Там прикол еще в том, что траву все пока что покупают за кэш т е банки отказываются брать "наркоденьги". Т к кэша у покупателей много, почему не купить еще и печенья на сдачу.
сомневаюсь, что она это сама придумала. сильно хорошо надо знать рынок изнутри...мне вот, например, незнакомой с наркотическими ощущениями, и в голову не придёт, что марихуана вызывает аппетит
"Danielle's mom, Carol Lei, that she usually has Danielle and her sister, who is also a Girl Scout, "set up shop at various points around San Francisco so they can learn about different environments while earning some cash. Plus, she figured this might be a good way to start a conversation about drugs and how some people use marijuana as medicine while others just get high."
Ну хоть анекдоты-то слышали? Например: Бегает Мальчиш-Кибальчиш и кричит "все на войну с буржуинами!" А Мальчиш-Плохиш сидит, ест печенье, и думает: "офигеть, какой у него приход, а меня только на хавчик пробило".
Кстати, слышали слово "глюк" в применении к компьютерам? Оно порождено из наркоманского сленга. Означает "галлюцинация".
при чём тут продавать на работе и с чьим участием? читайте внимательно про выбор точек для продажи и по каким критериям девочка, слава богу, незнакома с наркоманским фольклором; это мама в курсе, она и обьяснила где и почему надо сидеть с коробками печенья
Вы видели, как типично продают это печенье? Родители приносят на работу листочки "кто хочет купить герлскаутское печенье" и сами его распространяют. Вообще без участия детей. Несмотря на то, что изначальная идея - не только помочь организации материально, но и научить детей общаться с соседями и вообще с незнакомыми людьми, не только продавать печенье, но и распространять знание о скаутской организации.
у вас есть возражения моей мысли*? я внимательно слушаю.
* а также совершенно прозрачному отрывку из статьи, из которого видно, что не девочка придумала ударную маркетинговую схему, основанную на личной осведомлённости о жоре, нападающем на наркоманов - а это мама ей подсказала
Я так понимаю, что маркетинговая схема обнаружилась случайно. А цель была совсем другая - познакомиться с различными районами города. Ну так многие полезные открытия совершаются случайно.
повторю цитату. she [мама, не девочка!] figured this might be a good way to start a conversation about drugs and how some people use marijuana as medicine while others just get high."
когда вам приводят цитату, принято реагировать конкретно на неё, а не на другие (которые, кстати, вы интерпретируете тоже очень вольно). ни о каких деньгах я вообще не говорила, ваш спор только с самим собой.
идите-идите. надеюсь, вы им докажете что там вы хотите доказать.
Ну чо, мама так мама. В конце концов, особенно в Калифорнии, это часть пейзажа. Лучше мама расскажет ребёнку всё как есть, чем в школе ей будут пудрить мозги пропагандой типа "колоться марихуаной - это СМЕРТЬ!", после чего ребёнок либо приобретёт фобию, либо перестанет верить чему-либо вообще. А чаще и то, и другое.
лучше вообще, чтоб информация о чём угодно поступала очищенной от пропаганды - но я не вижу ничего в статье по линку,, из чего вы могли заключить, что мама так и сделала. там только сказано о "поводе к разговору о наркотиках" - и не факт, что это был "разговор как есть".
За неимением сведений к обратному, я предполагаю, что она не стала транслировать стандартную пропаганду - я предпочитаю думать о людях лучшее, пока не доказано обратное.
Я не знаю, о чём долго говорили большевики - меня там не было. Не стану спорить, идея, вполне возможно, была и мамина. Хотя в 13 лет могла бы и сама придумать, меня опять же там не было :)
no subject
no subject
Без ламп и увлажнителя воздуха в теплице, а прямо на открытой лужайке?
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
"Danielle's mom, Carol Lei, that she usually has Danielle and her sister, who is also a Girl Scout, "set up shop at various points around San Francisco so they can learn about different environments while earning some cash. Plus, she figured this might be a good way to start a conversation about drugs and how some people use marijuana as medicine while others just get high."
no subject
Кстати, слышали слово "глюк" в применении к компьютерам? Оно порождено из наркоманского сленга. Означает "галлюцинация".
no subject
-глюки применительнои к компьютерам никогда не слышала. мне вообще неинтересны компьютеры
no subject
no subject
читайте внимательно про выбор точек для продажи и по каким критериям
девочка, слава богу, незнакома с наркоманским фольклором; это мама в курсе, она и обьяснила где и почему надо сидеть с коробками печенья
no subject
no subject
у вас есть возражения моей мысли*? я внимательно слушаю.
* а также совершенно прозрачному отрывку из статьи, из которого видно, что не девочка придумала ударную маркетинговую схему, основанную на личной осведомлённости о жоре, нападающем на наркоманов - а это мама ей подсказала
no subject
no subject
she [мама, не девочка!] figured this might be a good way to start a conversation about drugs and how some people use marijuana as medicine while others just get high."
no subject
no subject
всё, больше не пытаюсь вразумить.
разговаривайте дальше со своими голосами в голове.
no subject
Денег - "She appears to have tapped into a niche market fueled by the drug's well-known propensity to stimulate appetite."
Пойду с голосами поговорю.
no subject
ни о каких деньгах я вообще не говорила, ваш спор только с самим собой.
идите-идите. надеюсь, вы им докажете что там вы хотите доказать.
no subject
no subject
no subject
no subject
там только сказано о "поводе к разговору о наркотиках" - и не факт, что это был "разговор как есть".
no subject
no subject
так я не поняла - вы признали, что "смекалка" в заголовке и бизнес-чутьё, о котором так долго говорили большевики - это всё не девочкино, а её мамы?
no subject