Я не думаю, что авторы плакатов имели в виду, что они в прямом смысле грузины (исключая, конечно, случаи, когда держатель плаката таки грузин :). Je suis Charlie так же не утверждают, что их паспортное имя - Чарли :) Но в вышеуказанном случае имелось в виду не риторическое, а прямо таки самое буквальное значение.
no subject