stas: (Default)
stas ([personal profile] stas) wrote2002-09-13 12:05 pm

кинопереводы

Ситуация: преступник стреляет в полицейского, не попадает. Прибегает напарник, и, думая, что стрелял полицейский, говорит: "tomorrow you're going to the firing range - you didn't even hit once!". Перевод в субтитрах: "завтра возвращаешься к пожарникам!". Так-то.

[identity profile] akog.livejournal.com 2002-09-13 03:12 am (UTC)(link)
Как я понимаю, это был YES....

А мне вспомнился эпизод

[identity profile] bdbd.livejournal.com 2002-09-13 06:47 am (UTC)(link)
из "Бурной реки", если ничего не путаю.

Выстрелы, крики, отрицательный герой наставляет револьвер на положительную героиню со словами "three left" (это он о патронах). Перевод звучал так: "Левее!"