Представитель Reuters обьясняет, что они не используют слово 'террорист', т.к. боятся за своих репортёров:
Our editorial policy is that we don't use emotive words when labeling someone.
/.../
My goal is to protect our reporters.
/.../
Schlesinger repeated this statement in a recent radio interview with CBC, when he described the 'serious consequences' if certain 'people in the Mideast' were to believe Reuters called such men 'terrorists.'
Our editorial policy is that we don't use emotive words when labeling someone.
/.../
My goal is to protect our reporters.
/.../
Schlesinger repeated this statement in a recent radio interview with CBC, when he described the 'serious consequences' if certain 'people in the Mideast' were to believe Reuters called such men 'terrorists.'
no subject
Можно подумать, это кому-то помогло..
no subject
no subject
Это объяснение намного честнее,
Re: Это объяснение намного честнее,
Re: Это объяснение намного честнее,
В главе устава Би-би-си "О терроризме и национальной безопасности" сказано следующее: "Мы осознаем, что наша репутация зависит от того, насколько беспристрастно мы освещаем случаи атак террористов по всему миру. Чтобы добиться этой цели, мы используем нейтральный язык. Даже слово "террорист" может показаться суждением в тех странах мира, где нет единогласного мнения о том, законны действия определенных военно-политических групп или нет".
http://www.izvestia.ru/world/article346488