stas: (Default)
stas ([personal profile] stas) wrote2009-12-16 10:40 am

большой шаг вперед

Обама заявил:

From the discussions we had, it's clear we are on the precipice of achievement that's eluded Congresses, presidents for generations -- an achievement that will touch the lives of nearly every American,

Т.е. что-то вроде "Мы стоим на краю пропасти, и вот-вот сделаем большой шаг вперед, всем мало не покажется".

Я на всякий случай проверил по словарю:
precipice, n.
1. An overhanging or extremely steep mass of rock, such as a crag or the face of a cliff.
2. The brink of a dangerous or disastrous situation: on the precipice of defeat.

precipice: сущ.
1) обрыв, пропасть
to stand on the brink of a precipice — стоять на краю пропасти
2) опасное положение

Черномырдин отдыхает.

[identity profile] ygam.livejournal.com 2009-12-16 07:03 pm (UTC)(link)
http://politicalhumor.about.com/cs/georgewbush/a/top10bushisms.htm

Our enemies are innovative and resourceful, and so are we. They never stop thinking about new ways to harm our country and our people, and neither do we." —Washington, D.C., Aug. 5, 2004

[identity profile] e2pii1.livejournal.com 2009-12-29 05:59 pm (UTC)(link)
> Однако статей "10 самых смешных обамизмов" я что-то в СМИ не вижу...

на краю пропасти не до смеxa :-(