Sunday, February 28th, 2010 03:29 pm
Обама рассказал нам печальную историю о том, как его обманули капиталисты, подсунув ему (к тому времени выпускнику колледжа) негодную страховку на его автомобиль. Непонятно, когда это было, т.к. колледж он закончил в 83-м, в Чикаго переехал в 85-м, и периодически появлялся там всё время своей учёбы в Гарварде. Впрочем, эту историю он рассказывает сейчас, причём не в смысле "вот какой я был глупый в молодости, но теперь-то я знаю, что такое автомобильная страховка", а в смысле "вот как меня обманули".
Можно, конечно, веселиться (или сокрушаться, как угодно) по поводу того, какого уровня выпускник колледжа и будущий или настоящий адвокат должен быть, чтобы не уметь прочесть страховой полис, и полагать, что виновата в этом страховая компания, но мне кажется, дело тут интереснее.
Мне кажется, Обама пытается - для своей целевой аудитории - переопределить смысл понятия "страховка" вообще. Т.е. страховой полис, для обычного человека, это такой контракт, по которому человек платит некую сумму страховой компании, в обмен на что страховая компания обещает ему выплатит некоторую другую (большую) сумму, если произойдёт определённое событие. Разумеется, как со всяким контрактом, его надо читать, чтобы понять - какое именно событие имеется в виду и сколько будет уплачено при его наступлении. Чтобы сделать продажу контрактов проще, многие контракты разделаются на разные типы - скажем, автомобильные страховки бывают для разных типов событий. Ну, чего я рассказываю - каждый, кто покупал авто-страховку, отвечал на вопросы, какой тип страховки он хочет, с какими deductibles, какой размер покрытия, и т.п. Т.е. может в Иллинойсе это не так было, но в Калифорнии это точно так.
Идея же Обамы в том, что страховка должна обозначать вовсе другое - что купив страховку и платя премии, покупатель гарантирует себе, что его любые неожиданные расходы в области покупки страховки будут оплачены страховой компанией. То есть "Окончательная бумажка. Фактическая. Настоящая. Броня.". В конце концов, в словаре это слово определяется как "to make sure, certain, or secure". Вот и пусть.
Например, человек, купивший медицинскую страховку, фактически открывает себе неограниченный счёт в медицинской страховой компании, которая с этого момента обязана оплачивать все его неожиданные медицинские расходы. Человек, купивший автомобильную страховку, ожидает, что с этого момента страховая компания обязуется оплачивать любые неожиданные расходы, связанные с автомобилем.
Если же страховая компания не делает вышеописанного, то они - жулики, и задача правительства сурово разобраться и наказать их, и в дальнейшем предотвратить подобный обман населения.
С этой точки зрения вполне понятно, что Обама представляет эту историю (неважно, правдивую или выдуманную) как пример нечистоплотности страховой компании - они продали ему страховку, налицо непредвиденный расход в виде дорожного происшествия и неожиданного ремонта машины, а страховая компания его не оплачивает! Явные мошенники.
Monday, March 1st, 2010 12:50 am (UTC)
да, я над этой историей долго смеялся. вот такой блистающий правовой ум нами управляет...
Monday, March 1st, 2010 01:21 am (UTC)
я очень невысокого мнения об обаме и мне не ясно - это он отсебятину несет или кто-то придумал ему такой автомобильных ход чтобы объяснить "водопроводчику джо" про медицинскую страховку

плохой ход
жать обаму
но не думаю что он задержится
Monday, March 1st, 2010 01:39 am (UTC)
его не жать, а гнать надо
Monday, March 1st, 2010 01:42 am (UTC)
опечатка извините

Monday, March 1st, 2010 01:44 am (UTC)
нет уж, сказано так сказано. Серпом его, под корень!
Monday, March 1st, 2010 02:11 am (UTC)
Если я правильно понимаю его идеи по поводу медицинской страховки, слово "неожиданные" нужно убрать. ЛЮБЫЕ расходы, разве нет?
Monday, March 1st, 2010 03:28 am (UTC)
Я имею ввиду, что в медицинскую страховку сейчас вносят не только неожиданные, но и вполне ожидаемые события. По крайней мере, мне так показалось.
Monday, March 1st, 2010 05:13 am (UTC)
объяснить "водопроводчику джо" про медицинскую страховку
А почему Вы думаете что водопроводчик Самуэль Джозеф Вюрцелбахер туп как Барак Хусейн Обама?
Monday, March 1st, 2010 02:22 pm (UTC)
он совершенно прав. В договоры вносится не просто fine print но специально скрывают суть оговорок позволяющих не платить.
Monday, March 1st, 2010 11:00 pm (UTC)
We generally rely on insurance to protect us against events that are highly unlikely to occur but that involve large losses if they do occur—major catastrophes, not minor, regularly recurring expenses. We insure our houses against loss from fire, not against the cost of having to cut the lawn. We insure our cars against liability to others or major damage, not against having to pay for gasoline. Yet in medicine, it has become common to rely on insurance to pay for regular medical examinations and often for prescriptions.

This is partly a question of the size of the deductible and the copayment, but it goes beyond that. "Without medical insurance" and "without access to medical care" have come to be treated as nearly synonymous.

Milton Friedman

http://www.hoover.org/publications/digest/3459466.html
Tuesday, March 2nd, 2010 07:15 am (UTC)
Моему знакомому не выплатили ущерб по столкновению по КАСКО из-за того, что на машине не стояла сигнализация. В договоре было про сигнализацию, но предполагалось что она важна для возмещения угона.

Вы скажете что нужно внимательно читать fine print и понимать юридический язык, но мне проще не иметь дела с такими людьми. Я ценю дух договора а не букву.
Tuesday, March 2nd, 2010 08:33 pm (UTC)
извините, но все-таки требование наличия сигнализации для возмещения ущерба при аварии - это, что называется, "сравнительно честный способ отъема денег".