February 2026

S M T W T F S
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Friday, January 20th, 2012 01:39 am
Любовная история от flea party:

But Anya Karasik, 18, and Robert Stitham, 25, only had eyes for each other.

Holding hands outside the food tent before the encampment disbanded, they were the archetype of an Occupy couple - he, a red-headed Mainer with tattoos on his arms; she, a petite upstate New York girl with a heart-shaped face and a boyish haircut, wearing a knit grandmother sweater three sizes too big.


Ну и дальше любовная история - boy meets girl, boy & girl occupy wall street, boy & girl marry after 11 days. И внизу приписочка от редакции:

This story about relationships that began during Occupy Boston featured a man, Robert Stitham, who is a registered sex offender, according to state records. Had his status been discovered during reporting, the story would not have been published.

Комментарии, как говорится, излишни.
Friday, January 20th, 2012 10:23 am (UTC)
Аня Карасик... Родители, наверное, из какого нибудь мирного Кишинева и приехав пытались "быть культурными а не как эти техасские реднеки"...
Friday, January 20th, 2012 10:04 pm (UTC)
Да девочка тоже такая же "хорошая" как мальчик - только "хорошая" по своему.
Friday, January 20th, 2012 10:12 pm (UTC)
Да. Именно так. Но и девочки не получаются, в итоге, хорошими...
Friday, January 20th, 2012 06:46 pm (UTC)
another speculation with no basis...
Friday, January 20th, 2012 10:06 pm (UTC)
То что база есть - это медицинский факт следующий из написания имени и фамилии.
Как и то ,что смысл слова "спекуляция" Вами не постигнут. Спекуляция - это не ругательство какое нибудь а просто предположение. Не более того и не менее того.

(frozen)

Friday, January 20th, 2012 10:23 pm (UTC)
I used "speculation" in its dictionary meaning.
Although your inability to understand plain text is illustrated very well in this thread (as an example).
Предположения, основанное только лишь на написании имени и фамилии - о том, что родители Ани а) новые иммигранты
б) наверное, из Кишинёва
в) фраза, набранная в кавычки, как если бы была цитатой прямой речи этих самых родителей (это уже прямая ложь, а не предположение)
г) предположение, что они "пытались быть культурными" (может, они уже, а? в отличие от)
д) предположение, что они расисты, противопоставляющие себя реднекам.

...так вот, все эти предположения - ноль на палочке, не то что "медицинский факт".

Только что с удивлением обнаружила, что вы числите меня в своих "френдз". Сделайте божескую милость, уберите там стрелочку. А то я брезгую.

(frozen)

Friday, January 20th, 2012 10:31 pm (UTC)
Понятно. У вас проблема не с английским а с русским языком.
"мирный" в данном случае, делает название города Кишинев собирательным.
предположение, что ковычки исмпользуются только в случае прямой речи означает плохое знакомство уже не только с русским но и с английским языком.

"г) предположение, что они "пытались быть культурными" (может, они уже, а? в отличие от)"

Эта фраза означает ,что что Вам неведомо такое понятие как ирония или сарказм.

"д) предположение, что они расисты, противопоставляющие себя реднекам."

А это означает ,Ючто Вы настолько тупы, что храбро предположили и испольхзовали слово "реднек@? предполагая, очевидно, что речь идет об индейцах - что означает ,что Ваша глупость явно с каждой фразой определяет новые горизонты.

"Только что с удивлением обнаружила, что вы числите меня в своих "френдз". Сделайте божескую милость, уберите там стрелочку. А то я брезгую."

Да и мне странно, что я ненароком зафрендил какую то безмозглую нацистскую сучку.

(frozen)

Friday, January 20th, 2012 10:33 pm (UTC)
смотрите не захлебнитесь слюной.
а впрочем, валяйте, choke on it.

(frozen)

Friday, January 20th, 2012 10:37 pm (UTC)
Идите, зигуйте дальше в своих подвортотнях. Заслужили - может Вам Обама на задницу печать демократической кошерности поставит.

(frozen)

Friday, January 20th, 2012 10:41 pm (UTC)
у вас того, пена изо рта. и глаза разьехались от бешенства. вызовите жену, пусть она вас домой везёт, вам нельзя за руль в таком состоянии.