Я, все-таки, попробую еще один перевод. Когда домУчу - поделюсь впечатлениями.
Я к чему это - о переводах. По какой-то странной (или - нет?) ассоциации, "Б.Кл" ассоциируется у меня с "Апельсином" Берджеса. П значимости для определенного слоя и поколения. Так вот, "Апельсин" я читал в двух совершенн разных переводах на русит. И оба - классные ! Может, и здесь - та же ситуация ?
Re: Офф-топик
Re: Офф-топик
Я к чему это - о переводах. По какой-то странной (или - нет?) ассоциации, "Б.Кл" ассоциируется у меня с "Апельсином" Берджеса. П значимости для определенного слоя и поколения. Так вот, "Апельсин" я читал в двух совершенн разных переводах на русит. И оба - классные !
Может, и здесь - та же ситуация ?