Economist Blames Aid for Africa Famine - но кто слушает экономистов?
Добрые белые люди всегда помогут:
"When aid money keeps coming, all our policy-makers do is strategize on how to get more," said the Kenya-based director of the Inter Region Economic Network, an African think tank. "They forget about getting their own people working to solve these very basic problems. In Africa, we look to outsiders to solve our problems, making the victim not take responsibility to change.
А чтобы население не обожралось дармовщинкой, мудрые африканские правительства ставят барьеры на пути проникновения еды в страну:
Even African countries that have food to spare can't easily share it because tariffs on agricultural products within sub-Saharan Africa average as high as 33 percent, compared with 12 percent on similar products imported from Europe.
Но где же решение проблемы? А вот:
Aid workers say heading off famine needs long-term, steady funding.
Иными словами - ну что вы бросаетесь подачками? Африке нужен хороший американский вэлфер.
Добрые белые люди всегда помогут:
"When aid money keeps coming, all our policy-makers do is strategize on how to get more," said the Kenya-based director of the Inter Region Economic Network, an African think tank. "They forget about getting their own people working to solve these very basic problems. In Africa, we look to outsiders to solve our problems, making the victim not take responsibility to change.
А чтобы население не обожралось дармовщинкой, мудрые африканские правительства ставят барьеры на пути проникновения еды в страну:
Even African countries that have food to spare can't easily share it because tariffs on agricultural products within sub-Saharan Africa average as high as 33 percent, compared with 12 percent on similar products imported from Europe.
Но где же решение проблемы? А вот:
Aid workers say heading off famine needs long-term, steady funding.
Иными словами - ну что вы бросаетесь подачками? Африке нужен хороший американский вэлфер.
Tags: