March 2026

S M T W T F S
12 34567
891011121314
151617 18192021
22232425262728
293031    

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Thursday, April 7th, 2005 09:44 pm
Кажется, эта переводчица - несчастный человек. Рассказывая о диалогах тарантиновских героев, слово cunnilingus она не только оставила без перевода - кажется, единственное в книге - но и снабдила примечанием в скобках: "способ доставления женщине сексуального удовольствия путём прикосновения губами и языком к её половым органам". Явно из словаря выписывала. А в 1999-м году дело было, не при СССРе.
Friday, April 8th, 2005 04:03 am (UTC)
Мдя, тяжело ей такой... проще убить себя :)
Saturday, May 7th, 2005 04:32 am (UTC)
Мне нравится, как Н. Аросева перевела per vaginam.