February 2026

S M T W T F S
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Sunday, November 25th, 2007 12:49 am
Пример новояза: Нью-йорк Таймс использует для описания Aлькайды в Ираке любопытную формулу - "Al Qaeda in Mesopotamia, a homegrown militant group whose leaders are foreigners, according to American intelligence sources". Причем это явно фиксированная формула - я в нескольких статьях встречал ее абсолютно дословно. Не совсем понятно, почему они избегают употребления термина "Al Qaeda in Iraq" - зачем нужно, чтобы она была в Месопотамии, что они этим хотят сказать?
Или вот еще цитата из той же статьи:
“The group’s purpose was to make it appear Al Qaeda in Iraq was responsible for the attack,” Admiral Smith said, using the military’s name for Al Qaeda in Mesopotamia.
Ага. Типа Ирак - это так военные называют Месопотамию. Географические новости.
Upd: Как мне пишут, новоязом занимается не Таймс, а сама Алькайда, а Таймс всего лишь повторяет. Любопытно.
Sunday, November 25th, 2007 09:25 am (UTC)
Если верить Вики, то официальное название группы:
http://en.wikipedia.org/wiki/Al_Qaeda_in_Mesopotamia
Tanzim Qaidat Al-Jihad fi Bilad al-Rafidayn (QJBR) ("Organization of Jihad's Base in the Country of the Two Rivers")

Если я правильно понимаю, Аль-Каеда вообще принципиально против национальных арабских государств поскольку хочет единый Калифат. Поэтому для нее Iraq - плохое слово