February 2026

S M T W T F S
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728

Page Summary

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Wednesday, October 28th, 2009 12:46 pm
Дочитал Пинчона, The Crying of Lot 49. Сказать, что мне так уж понравилось, не могу. Вроде и написано неплохо, и куски местами весьма забавные, но как-то не затягивает совершенно, нет того кайфа, когда погружаешься с головой в выдуманый мир и бродишь по нему, используя текст книги как тропинку.
Читал одновременно английский оригинал и русский перевод, снятый с либрусека (переводчик Глеб Григорьев), перевод довольно хреновенький оказался. Типа "may I ask if you've come to bid, Miz.Maas?" переводится как "Можно ли попросить вас выступать покупщиком, миз Маас?". Не 100% все так плохо, но таких вот штук полно.
Кстати, с читалкой книги читаются намного быстрее, оказалось. Казалось бы, какая разница? Тем не менее, факт - быстрее идет.
Следующим думаю замахнуться на Вильяма нашего Шекспира Рушди.