Sunday, December 13th, 2009 02:47 pm
Может ли человек, не читавший "знаковых" произведений русской литературы, быть "культурным человеком"? В смысле - понимать русскую культуру? Т.е. если представить себе, что некий пришелец с Марса выучит в совершенстве русский язык, но не станет читать никакой литературы, скажем, изданной до 2000 года - он, наверное, многого в культуре не поймет - в разговорах, в газетах, в общественной жизни, в современной литературе.
Так вот - если кто-то не читал, скажем, Толстого, Островского, Тургенева, Чернышевского, Гончарова, Горького и т.п. - ну, в общем, солидный набор из школьного курса, не 100%, но, скажем, много - он может быть культурным человеком? Не в смысле, что лично вы будете считать, что он невежда и с ним и разговаривать-то не стоит, и не в смысле, что он много теряет, отказываясь от удовольствия от прочтения этих книг - а в смысле, ему самому, для себя, будут непонятны важные вещи?
Sunday, December 13th, 2009 10:55 pm (UTC)
думаю что да... и не только книги но и культовые фильмы. Да точно так же как приехав в США пришлось перечитать кучу книг и просмотреть все эпизоды симпсонов :D
Sunday, December 13th, 2009 11:25 pm (UTC)
Ничего сверх важного просто некоторые обороты и выражения которые обогощают речь
Sunday, December 13th, 2009 11:28 pm (UTC)
Да-с. Сегодня днем, едучи в машине, услышал по радио "I, for one, welcome our new Google overlords".
Monday, December 14th, 2009 12:12 am (UTC)
Мне кажется, надо разделить Толстого с Горьким, т.е. классиков и "литературу до 2000 года". Если говорить о классиках, то значительных непоняток быть не должно. Во-первых, поздние произведелния больше влияют на повседневную жизнь, цитирование, слэнг и т.п. Во-вторых, классики достаточно "интернациональны". Достоевский -- это не русская культура, а просто Культура. Как и Фицджеральд - Культура. Прочтя классиков, я стану кульурнее, но возможно, без Симпсонов, как тут кто-то правильно отметил, мне будет тяжелее в современной Америке, чем если б я не прочел Фицджеральда.
Monday, December 14th, 2009 12:25 am (UTC)
Я не думаю, что это особо часто случается, что человек понимает свою ограниченность или, тем более, недостаток образования. Всегда найдётся отмазка, почему Островский - ерунда и неактуально. Да и кто нынче читал Гончарова, в самом деле? Думаю, пяток на тысячу русскоязычных. А умные - так все, куда ни ткни.
Monday, December 14th, 2009 01:51 am (UTC)
Без 90% т.н. «русской классики» можно обойтись.

Возможно, даже без 95%.
Monday, December 14th, 2009 02:51 am (UTC)
Ну, чтобы понять современную российскую культуру, нужно немножко знать историю России, в том числе, например, что такое было крепостное право. Для этого можно прочитать дневники и воспоминания (например, барона Врангеля, отца того самого барона Врангеля), но лучше классическую русскую литературу - Пушкина, Некрасова, Тургенева.

Вот пару лет назад в ЖЖ была ветка, в которой я цитировал эти произведения (текст я нашел в Интернете, но содержание знал из школьного курса).
Monday, December 14th, 2009 06:50 am (UTC)
Изрядная часть русской литературы, перечисленные тобой авторы туда входят целиком и без остатка (С), читается по принуждению школой и без шансов понять, о чем вообще речь. Для понимания нужны, как минимум, знание истории соответствующего периода и культурный контекст (линия развития именно литературы). Чем могут похвастаться, в основном, профессионалы от литературы. И действительно очень образованные люди, коих мало.

А дальше все упирается в определение культурного человека. как соотносится культура с познаниями в литературе. И нужен ли Гончаров для современной культуры.
Monday, December 14th, 2009 07:25 am (UTC)
Ну, это странный вопрос, честное слово.
Человек обычно некритично относится к своей культурности. Т.е. считает что его багажа - т.е. жизненного опыта, прочтенных книг и знания истории достаточно чтобы судить адекватно о культуре - в частности русской. То же и с израильтянами. А реально, когда читаешь много и изучаешь много источников, то представление о культуре от этого существнно меняется, и соотствественно, понимание меняется.
Очень многие споры, например, в Израильском обществе, происходят от того, что разные группы видят разные куски культурного пласта.
Monday, December 14th, 2009 09:25 am (UTC)
Слишком критично - тоже проблемно. Так получится, что большинство носителей культуры о ней имеют слабое представление :))
Monday, December 14th, 2009 08:00 am (UTC)
Школьная программа по русской литературе составлена настолько уебищно (по крайней мере была составлена, когда я в школе учился), что не думаю.
Monday, December 14th, 2009 08:02 am (UTC)
К сожалению, русская культура в последние полсотни лет развивалась вне всякой зависимости от "знаковых" произведений русской литературы.

И еще: Вы помните, кто и по каким соображениям определил эти произведения как знаковые? И многие ли из них действительно (с точки зрения культуры) таковыми являются?
Monday, December 14th, 2009 08:49 am (UTC)
"- Как можно жить, не прочитав Достоевского??!!
- Пушкин жил..."
Monday, December 14th, 2009 09:05 am (UTC)
Нет, для понимания читать классику, на мой взгляд, не обязательно. Она уже в языке.
Monday, December 14th, 2009 09:12 am (UTC)
Интересно, что в Израиле надо всего лишь посмотреть пару-тройку фильмов ("Гиват-Хальфон", "Мивца Савта" и т.д.) и прослушать с десяток скетчей "а-Гашаш а-Хивер", и это - можно считать себя "в теме". Следующий уровень "втемности" подразумевает серьезное изучение Мишны, Талмуда и проч.
Monday, December 14th, 2009 01:08 pm (UTC)
45% забыли все, 45% никогда и не читали.
Monday, December 14th, 2009 05:13 pm (UTC)
Зная мировую литературу, необязательно знать специфически национальную, хотя, вероятно, это и полезно.

Если человек знает Шекспира, предположим, и понимает, к примеру, мысли Шиллера и Данте, то ему все основное будет понятно, и в России, и в Швеции, и в Намибии. Хотя, конечно, специфика может подразумевать специализацию. В общем, во все времена мудрецы всех народов говорили примерно одно и тоже, в национальной окраске, а глупцы всех народов примерно одно и тоже делали. Знание мировой литературы может компенсировать незнание национальной, и "важные вещи" будут вполне понятны в любой стране.