NYT критикует лидера республиканцев в Конгрессе, сравнивая его с Джедаями:
For far too long, Mr. Boehner and others have been dominating the political debate with insincere sound bites, Jedi mind games and plain bad economics. How can they claim to care about the deficit and insist on more tax cuts?
Оставляя в стороне идиотскую суть этой критики, если Бейнер - джедай, то кто у нас выходит Обама? Sith Lord?
For far too long, Mr. Boehner and others have been dominating the political debate with insincere sound bites, Jedi mind games and plain bad economics. How can they claim to care about the deficit and insist on more tax cuts?
Оставляя в стороне идиотскую суть этой критики, если Бейнер - джедай, то кто у нас выходит Обама? Sith Lord?
no subject
Мне, например, понятно, что Вы сделали утверждение наобум, - и не в состоянии его подтвердить. Ничего отрицательного в примере 1 нету, как и в wiktionary. Ну, нету там никакой оценки положительности или отрицательности этих трюков. Вообще. Даже малюсенькой.
Таким образом, человек, который считает, что отрицательный смысл - это обычное употребление, - нашел четыре примера, из которых только один, с натяжкой, можно считать в его пользу.
Утверждение, таким образом, полностью снесено.
no subject
no subject
Ну вот, все стало на свои места.
no subject
no subject
no subject
Ладно, спокойной ночи.
no subject
Помните контекст, в котором там упоминается это выражение?
no subject
no subject
EXT. WATTO'S JUNK YARD - BEHIND SHOP - DAY
WATTO reads a small portable monitor he is holding. He stands before a
hyperdrive.
WATTO : ...Here it is...a T-14 hyperdrive generator!! Thee in luck, I'm the
only one hereabouts who has one...but thee might as well buy a new ship. It
would be cheaper, I think...Sying of which, how's thee going to pay for all
this?
QUI-GON : I have 20,000 Republic dataries.
WATTO : Republic credits?!? Republic credits are no good out here. I need
something more real...
QUI-GON : I don't have anything else. (raising his hand) But credits will do
fine.
WATTO : No they won'ta. QUI-GON, using his mind power, waves his hand again.
QUI-GON : Credits will do fine.
WATTO : No, they won'ta. What you think you're some kinda Jedi, waving your
hand around like that? I'm a Toydarian. Mind tricks don'ta work on me-only
money. No money, no parts! No deal! And no one else has a T-14 hyperdrive, I
promise you that.
Эту фразу говорит мелкий криминальный дилер-рабовладелец,
Которому джедай питается подсунуть тугрики вместо денег.
весьма характертеризует употребляющего, примерно как в русском "ты меня за фраера не держи". Коннотацию имеет, решительно негативную.
no subject
no subject
Тогда положительную.
no subject
no subject
А Кви-гон сволочь, хотел на шару генератор получить.
no subject
Кви Гон ведет себя в этом эпизоде очень странно и не типично для джедая, Оби Ван, например, был изумлен, узнав про это.( это кажется в книжке, могу врать, читал давно.)
Ну так это ж он настоял, чтобы Аникина приняли в ученики, с извесными последствиями.
no subject
Но в устах Ватто в данном контексте как раз отрицательную, его же пытаются облапошить.
Но если бы Кви Гон с ним вместе кого-то пытался обмануть, то тогда бы Ватто мог использовать это выражение в положительном смысле.
no subject
Это, типа, двойное отрицание, - Ватто в этой сцене ведет себя как жопа, и это значит, все, что он говорит, это, типа, - "как жопа видит мир". Но этот вот трюк, - понять, что автор текста не солидарен с этим видением - это чрезмерно сложно.