Статья в Нью-Йорк Таймс, начинается прекрасно:
WE need death panels.
Автор - Стивен Ратнер, ключевой советник Обамы в авто-бейлаутах (да, тех самых, где несколько миллиардов не хватает). Далее:
Well, maybe not death panels, exactly, but unless we start allocating health care resources more prudently — rationing, by its proper name — the exploding cost of Medicare will swamp the federal budget.
Если вы думаете, что в этой статье где-то содержатся извинения Саре Палин - то вы, наверное, очень мало знаете о политике. Однако статья интересна тем, что автор признаёт - "всё медобслуживание для всех" - это миф. Этого не может быть и этого не будет. Вопрос лишь в том, кому, сколько и кто решает. Левый ответ на это - решать должно правительство. Но неизбежные последствия этого - что чиновники тем самым берут на себя бремя буквально решать вопросы жизни и смерти - они принять не хотят.
Что касается Британии, о которой так высоко отзывается автор статьи - то там есть так называемый "Ливерпульский протокол", когда пациента, признанного безнадёжным, погружают в кому и перестают давать пищу и воду, от чего он, естественно, вскорости умирает. Что касается процесса признания:
When Kenneth Warden was diagnosed with terminal bladder cancer, his hospital consultant sent him home to die, ruling that at 78 he was too old to treat.
---
NHS doctors are prematurely ending the lives of thousands of elderly hospital patients because they are difficult to manage or to free up beds, a senior consultant claimed yesterday.
Professor Patrick Pullicino said doctors had turned the use of a controversial ‘death pathway’ into the equivalent of euthanasia of the elderly.
---
Remarks on the Liverpool Care Pathway by Professor Patrick Pullicino at a conference of the Medical Ethics Alliance (report, June 20) gave rise to controversy.
But he is not wrong to say that there is no scientific way of diagnosing imminent death. It is essentially a prediction. Other considerations may come into reaching such a decision, not excluding the availability of hospital resources.
Собственно, никаких panels тут даже и не надо - нехватка ресурсов и официальное разрешение говорить "слишком старый, лечить не будем" сами сделают своё дело. Скоро и в Америке, да.
WE need death panels.
Автор - Стивен Ратнер, ключевой советник Обамы в авто-бейлаутах (да, тех самых, где несколько миллиардов не хватает). Далее:
Well, maybe not death panels, exactly, but unless we start allocating health care resources more prudently — rationing, by its proper name — the exploding cost of Medicare will swamp the federal budget.
Если вы думаете, что в этой статье где-то содержатся извинения Саре Палин - то вы, наверное, очень мало знаете о политике. Однако статья интересна тем, что автор признаёт - "всё медобслуживание для всех" - это миф. Этого не может быть и этого не будет. Вопрос лишь в том, кому, сколько и кто решает. Левый ответ на это - решать должно правительство. Но неизбежные последствия этого - что чиновники тем самым берут на себя бремя буквально решать вопросы жизни и смерти - они принять не хотят.
Что касается Британии, о которой так высоко отзывается автор статьи - то там есть так называемый "Ливерпульский протокол", когда пациента, признанного безнадёжным, погружают в кому и перестают давать пищу и воду, от чего он, естественно, вскорости умирает. Что касается процесса признания:
When Kenneth Warden was diagnosed with terminal bladder cancer, his hospital consultant sent him home to die, ruling that at 78 he was too old to treat.
---
NHS doctors are prematurely ending the lives of thousands of elderly hospital patients because they are difficult to manage or to free up beds, a senior consultant claimed yesterday.
Professor Patrick Pullicino said doctors had turned the use of a controversial ‘death pathway’ into the equivalent of euthanasia of the elderly.
---
Remarks on the Liverpool Care Pathway by Professor Patrick Pullicino at a conference of the Medical Ethics Alliance (report, June 20) gave rise to controversy.
But he is not wrong to say that there is no scientific way of diagnosing imminent death. It is essentially a prediction. Other considerations may come into reaching such a decision, not excluding the availability of hospital resources.
Собственно, никаких panels тут даже и не надо - нехватка ресурсов и официальное разрешение говорить "слишком старый, лечить не будем" сами сделают своё дело. Скоро и в Америке, да.
Tags:
no subject
no subject
Например у человека рак или диабет. В скорой помощи ему снимут боль или выведут из комы и всё, никакого долгосрочного лечения, если страховка не платит.
no subject
no subject
no subject
no subject
И что особено хорошо для чиновников - никого приговаривать к эвтаазии не надо, сам помрёт.
no subject
И что особено хорошо для чиновников - никого приговаривать к эвтаазии не надо, сам помрёт.
А чиновники никого и не приговаривают. Чиновники просто устанавливают протокол, а дальше в больнице разберутся, кто койку слишком долго занимает.
no subject
Также:
"Работать в таком состоянии человек не может. С работой он теряет страховку." - не значит, что человек лёг в больницу и поэтому потерял работу. Вам, видимо, не пришлось близко столкнуться с больными раком (и хорошо, конечно). Они не проводят всё время в больнице (только когда наступает релапс и надо делать терапию, на несколько дней), но работать таки нет, не могут. Я лично знаю случай, когда женщине с раком груди страховка отказалась платить за лечение, из-за больших пропусков она потеряла работу, а потом у неё ещё и ребёнка бывш. муж отнял по суду- потому как у неё дохода не было содержать дочку. Ну да это частный случай - но кто сказал, что с вами или с вашими близкими такого произойти не может? Все там были в своём праве, и работодатель, и сгтраховка, и custody judge...