Ого:
British agents oversaw the destruction of an unspecified number of the Guardian newspaper's hard drives in an apparent bid to keep Edward Snowden's leaks safe, the paper's editor said Monday.
Alan Rusbridger made the claim in an opinion piece published on the Guardian's website, saying that a pair of staffers from British eavesdropping agency GCHQ monitored the process in what he called "one of the more bizarre moments in the Guardian's long history."
И ещё, точка зрения официальных лиц:
The man from Whitehall looked mystified. "You've had your debate. There's no need to write any more."
Типа - попиздели и хватит, не мешайте людям делом заниматься. К сожалению, у них есть серьёзные основания для такой точки зрения.
British agents oversaw the destruction of an unspecified number of the Guardian newspaper's hard drives in an apparent bid to keep Edward Snowden's leaks safe, the paper's editor said Monday.
Alan Rusbridger made the claim in an opinion piece published on the Guardian's website, saying that a pair of staffers from British eavesdropping agency GCHQ monitored the process in what he called "one of the more bizarre moments in the Guardian's long history."
И ещё, точка зрения официальных лиц:
The man from Whitehall looked mystified. "You've had your debate. There's no need to write any more."
Типа - попиздели и хватит, не мешайте людям делом заниматься. К сожалению, у них есть серьёзные основания для такой точки зрения.
no subject
А вдруг они действительно только борются с теми кто мешает бороться с террористами?
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
Зря я смайлик не поставил.
no subject
no subject
no subject
- В Лондоне в аэропорту был задержан бойфренд известного Glenn Greenwald
Не только был задержан, ему ещё и угрожали тюрьмой, если он не отдаст пароли от имейла и соц.сетей (http://www.bbc.co.uk/news/uk-23776243). (он отдал). Всё дело в чудном британском законе, который позволяет полиции 1) задерживать на границе на 9 часов, "потомучтотерроризм" и 2) if someone fails to co-operate they are deemed to have committed a criminal offence and could face up to three months in prison, a fine or both.
Так что Обаме ещё есть куда расти.
И вот ещё чудная ссылка - Travellers' mobile phone data seized by police at border (http://www.telegraph.co.uk/technology/10177765/Travellers-mobile-phone-data-seized-by-police-at-border.html).