February 2026

S M T W T F S
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Tuesday, February 3rd, 2009 02:02 pm
Современный российский государственный дискурс меня иногда поражает. Давно я там все-таки не жил. Вот, например, недавняя история с Деллом и Путиным. Т.е. Делл спрашивает - чем мы можем помочь? Это вполне стандартная такая фраза, how can we help you. А вот реакция Путина на это удивительная - он начинает рассказывать, что, дескать, они не инвалиды и помогать им не надо, пошливсенахуй. Тут интересно сразу несколько вещей.
Во-первых, агрессия в ответ на предложение сотрудничества. То есть понятно, что Делл не просто так эту тему заводит, есть бизнес-интересы и т.п. Но разве это повод для агрессии? Что, для главы государства это что-то особенное - что его спросили, как можно помочь его стране? Или что с ним говорят об этом бизнесмены из крупных фирм, имеющие свои интересы? Типа, за 10 лет на посту главы государства первый раз такое? Откуда такая реакция?
Во-вторых, замечательная фраза о том, что помогать надо исключительно только бедным и инвалидам. Что за идея такая -то? Неужели ситуация, когда нормальному, здоровому человеку нужна в чем-то помощь - в любом деле, в любой обстановке - ненормальная, позорная? Это какой-то культурный феномен или чисто путинская тема?
В третьих, конечно, восхищение простых россиян, как их царь удачно нахамил капиталисту. В этом, считается, удаль русского царя - нахамить в гостях? Для этого нужны какие-то особые, царские качества? Какая-то особенная смелость, остроумие, мудрость, что-то выдающееся?

Вдобавок к этому - вот, человека, обратившегося к Представителю Местной Власти с вопросом, посылают на хуй. Другой человек, вполне одобряющий российские порядкисвободы, считает, что это не просто нормально - это прекрасно. Это то, о чем следует мечтать, к чему следует стремиться. Я вот не пойму - это такая модель, часто бывает - от премьера до милиционера - или случайность? Потому что мне такая модель кажется просто неадекватной - т.е. вменяемый человек не должен так реагировать.
Tuesday, February 3rd, 2009 11:32 pm (UTC)
На мой взгляд, все очевидно – виноват переводчик. Нельзя переводить «Help Wanted» как «Нужна Помощь»! Вас обязательно неправильно поймут. И если у Путина просто не было времени разобраться что именно сказал Делл, то у журналистов ее было достаточно прежде делать выводы.
Wednesday, February 4th, 2009 12:43 am (UTC)
когда идет синхроный перевод человек слышит язык либо на одном языке либо на другом, а в давосе перевод был именно синхроный. врядли он вообще слушал оригинальный вопрос поскольку он не смотрел на говорящего
http://www.youtube.com/watch?v=qWwcVckT2Io
И ответ вовсе не был таким агресивным как пишет статья.
Wednesday, February 4th, 2009 01:08 am (UTC)
Ну правильно. Как задали вопрос?

Dell. He praised Russia's technical and scientific prowess, and then asked: "How can we help" you to expand IT in Russia.

Тоесть такой класный добрый мужик да? А в записи я слышу что прежде чем задать вопрос он подъебывает Путина, типа очень удивлен, просто ошеломлен что он так бысто за пол года меняет свою позицию. Ну и потом вопрос невнятно переведенный, но "Мы - сектр ИТ есть Помогать вам Выйти из криЗиса".

Необъективная статься, стыдно мне за нашу западную свободную прессу.
Wednesday, February 4th, 2009 02:04 am (UTC)
и в чем он подъебнул Путина - конкретно укажите, пожалуйста?
Оставьте. Г-н Делл не заработал миллиарды путем подъебок потенциальных мега-клиентов.
Wednesday, February 4th, 2009 02:44 am (UTC)
В чем подъебнул я конкретно написал уже - указал что он меняет позицию раз в пол года. Тоость Путин неправ либо тогда либо сейчас. Я тут не работаю адвокатом Путина и не важно противоречил путин себе или нет. Тем не менее это именно подъебка. То есть - ты дурак но это не важно. а теперь внимание вопрос - Я психиатор, тебе помощь не нужна?

Для меня важно другое.Разница между тем что было на ютюбе и тем что пишет журалист.
Wednesday, February 4th, 2009 03:24 am (UTC)
передергивать не надо. он не сказал, что тот "меняет позицию раз в пол года". Он сказал, "полгода назад вы говорили иначе". Что констатация факта, и видеть в этом подъебку - это действительно cry for help.
Wednesday, February 4th, 2009 04:03 am (UTC)
я просто понимаю что у нас разные определения подъебки. Саркастическое замечание неприятное даже если правдивое упомянутое как-бы всколзь. Я их к сожалению не люблю.
Wednesday, February 4th, 2009 01:55 am (UTC)
//бывший разведчик, раотавший на западе//
во-первых, не на западе... в-пятых, не выиграл, а проиграл. Но один из моих любимейших анекдотов описыает это намного лучше:

На встрече с Герхардом Шредером В. В. Путин разговаривал на безупречном немецком языке. Шредер его внимательно слушал, время от время поднимая руки и предъявляя документы.
Wednesday, February 4th, 2009 02:02 am (UTC)
а как бы перевели - причем так, чтобы Путин не обиделся?
Wednesday, February 4th, 2009 03:10 am (UTC)
трудно не обидеть если именно в этом состояла цель. Но если допустить что Делл не говорил бы про вмешательство Путина в бизнес, то наверно у дипломатических переводчиков должны быть какие-то шаблоны на этот счет, например How can we help наверно стоит переводить как "каким вы видите наш вклад"
А переводчик просто действительно дурак. К примеру он долго вспоминал слово disabled так и не вспомнил и совершенно корректное в русском слово инвалид шокирует всех как совершенно некорректное invalid.
Wednesday, February 4th, 2009 03:22 am (UTC)
переводчик перевел совершенно правильно. "How do you see our contribution" = "каким вы видите наш вклад". Все. Это саммит на высочайшем уровне, а не пиздеж в курилке. Здесь шаг влево, шаг вправо от текста - "следующий"!
Wednesday, February 4th, 2009 04:13 am (UTC)
Переводчик перевел дословно, что неправильно.
How can we help != Как мы можем помочь
Клерк не гворит клиенту как я могу вам помочь? Чем могу служить или еще что нибудь..
Инвалид != Invalid
Это просто плохое слово, как handicapped. Disabled еще ничего.
Wednesday, February 4th, 2009 04:26 am (UTC)
во-первых, вы явно ни разу не сидели в будке для синхронистов (по крайней мере, раньше были будки, сейчас все без проводов), поэтому вы не понимаете, чем кончаются для людей такие "чем могу служить" в реальной жизни.
во-вторых, в россии уже давно никто ничего не переводит, а только калькирует. Зайдите в любой бутик на манеже и услышите "вам помочь".
в-третьих, вы действительно считаете, что миллиардер Делл мог сказать "чем могу служить"? изогнувшись, как трактирный половой? а может, "чем-с можем-с служить-с"?
Wednesday, February 4th, 2009 11:38 am (UTC)

Цель Делла была - срубить бюджетного бабла. Своих таких девать некуда.