stas (
stas
) wrote
2001
-
12
-
16
07:06 pm
вопрос знатокам английской идиоматики
Как точнее перевести выражение "there was a pistol on the table" (в контексте "ситуация, в которой возможности выбора ограничены")?
Flat
|
Top-Level Comments Only
no subject
lepin.livejournal.com
2001-12-16 09:36 am (UTC)
(
link
)
Íåêàÿ ðóññêàÿ àíàëîãèÿ íàëåâî ïîéäåøü - íàïðàâî ïîéäåøü. Íî ýòî íå êîìïàêòíûé âàðèàíò.
Ðóæüå âèñåëî íà ñòåíå,
qub.livejournal.com
2001-12-16 01:04 pm (UTC)
(
link
)
ðóæüå âèñåëî.
Äà,
stas
2001-12-17 01:59 am (UTC)
(
link
)
ïîõîæå. Ñïàñèáî :)
no subject
avva.livejournal.com
2001-12-16 01:29 pm (UTC)
(
link
)
Äà íåòó òàêîé èäèîìû âàïùå. Ýòî êòî-òî äîñëîâíî ñ èâðèòà ïåðåâ¸ë, õîòÿ â èâðèòå êàæåòñÿ òîæå òàêîé èäèîìû íåòó :-{}. Ïîýòîìó íå ñòîëü óæ áåçóìíûì áóäåò ïðåäïîëîæåíèå, ÷òî èâðèòñêèé àâòîð ññûëàëñÿ íà ðóæü¸ ãîðÿ÷î ëþáèìîãî â Èçðàèëå ×åõîâà.
no subject
stas
2001-12-17 01:59 am (UTC)
(
link
)
Äà, ïîõîæå íà òî. Ó÷èòûâàÿ, ÷òî îðèãèíàë áûë íà èâðèòå, à ãîâîðÿùèé - ïðîôåññîð, ýòî ïîäõîäèò. Îäíàêî ïèñòîëåò íà ñòîëå ïî-àíãëèéñêè ãóãëü íàõîäèò íåîäíîêðàòíî, ïîýòîìó ÿ è ïîäóìàë, ÷òî ýòî èäèîìà.
no subject
stas
2001-12-17 03:42 am (UTC)
(
link
)
Íàøåë èâðèòñêèé îðèãèíàë. Òàì òàêè ïèñòîëåò... (
no subject
henic.livejournal.com
2001-12-16 10:47 pm (UTC)
(
link
)
Ðå÷ü íå èäåò î ïèñòîëåòå ó âèñêà?
òî÷íî àíàëîãèÿ ñ ×åõîâûì?
no subject
stas
2001-12-17 02:01 am (UTC)
(
link
)
Íåò, ïèñòîëåò âñå æå ñëèøêîì ñóðîâî. Ðóæüå, íàâåðíîå, ëó÷øå.
8 comments
Post a new comment
Flat
|
Top-Level Comments Only
[
Home
|
Post Entry
|
Log in
|
Search
|
Browse Options
|
Site Map
]
no subject
Ðóæüå âèñåëî íà ñòåíå,
Äà,
no subject
no subject
no subject
no subject
òî÷íî àíàëîãèÿ ñ ×åõîâûì?
no subject