May 2025

S M T W T F S
     123
45678910
11 12131415 1617
18 1920 21222324
25262728293031

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Thursday, April 16th, 2020 05:02 pm
В русском языке хмель прочно связан с алкоголем - захмелеть, под хмельком, хмельной, похмелье, опохмелиться, во хмелю... Однако к процессу производства алкоголя хмель не имеет ровно никакого отношения - его производят дрожжи из сахаров, которые в случае пива получаются из крахмала в основном, a функция хмеля - вкусовая и сохраняющая напиток от порчи. Собственно, хмель в пивоварении начали использовать только в 13 веке, а доминантным он стал где-то в 16-м. Ну и, конечно, к большинству алкогольных напитков, особенно крепких, хмель имеет довольно мало отношения.

Почему же в русском языке алкоголь - это именно хмель?
Friday, April 17th, 2020 01:19 am (UTC)
Хмель и конопля - из одного семейства. Так что хмель прочно связано просто с измененным состоянием сознания.
Friday, April 17th, 2020 06:24 am (UTC)
Это мы сейчас под хмелем понимаем конкретный вид, но и до Линнея ничто не мешало древним использовать когнат нынешнего "хмель" для любого из полезных в хозяйстве растений семейства чисто по отдаленному внешнему сходству, и уточнять, какое конкретно, с помощью прилагательного. Например, даже сейчас мы называем крапивой (жгучей и глухой, соответственно) растения не просто из разных родов, а даже из разных семейств.

Ну и если одно из этих растений было психоактивным, то и "под хмельком" несло вполне конкретный смысл. А уж как шло дальше

В etymonline слова Humulus - когната нашего "хмель" - нет, а у Фасмера написана не относящаяся к делу фигня, потому что он, судя по всему, думал, что значение "алкогольное опьянение" вторично по отношению к растению. Если верить его обьяснению этимологии названия растения (от hummeln «шарить, ощупывать»), выходит, что получилась конвергенция.
Friday, April 17th, 2020 08:07 am (UTC)
Так ведь пока хмель не начали использовать для пивоварения, его ни от чего отличать не надо было - это было просто "какое-то растение, отдаленно напоминающее коноплю, но не обладающее её свойствами".
Friday, April 17th, 2020 07:15 am (UTC)
Мне доводилось где-то читать, что при сборе шишек хмеля можно "нанюхаться", вроде как снотворно-успокоительный эффект.
Friday, April 17th, 2020 03:13 am (UTC)
Из хмеля раньше делали пивные и хлебные дрожжи.
Friday, April 17th, 2020 06:28 am (UTC)
в германии есть старая средневековая поговорка: "Hopfen und Malz, Gott erhalt's" (хмель и солод -- бог управит!). и даже сейчас разрешается писать состав на бутылке с пивом: "вода хмель, солод". а где же дрожжи?

дело в том, что в средневековье про дрожжи было неизвестно. если повезло, дрожжи попадали в бочку из воздуха, и пиво получалось хорошее. а если нет -- значит бог не помог.

если посмотреть на листочки и плоды винограда -- на них бывает такой белый налёт. говорят это и есть дрожжи. хмель похож на виноград, я думаю на нём тоже дрожжей хватает.

в среневековой англии в пиво добавляли разные растения, например вереск, и ещё там разные. но потом все перешли на хмель, т.к. из него получалось лучше всего. я думаю, именно по той причине, что на нём больше всего дрожжей. будет лето, пойду искать дикий хмель и проверю эту гипотезу.
Friday, April 17th, 2020 07:21 am (UTC)
Смысл этой надписи несколько другой. Она означает нормальное такое пиво, без мухоморов, спорыньи и прочих одухотворяющих присадок. Вроде в Средние века на этот счёт экспериментировали, и немцы решили, что ну его нафиг, все эти пляски Св.Витта, бодуна вполне достаточно.
Friday, April 17th, 2020 11:03 am (UTC)
Тогда пиво считалось как бы массовым безопасным продуктом для питья, делали его слабым, пили все. А что бы клиента подсадить на свой продукт, добавляли "ударной силы", скажем, чего-нибудь с алкалоидами. Это как в совке самогон на карбиде или курином помёте бодяжили.
Friday, April 17th, 2020 08:15 am (UTC)
в германии в таких надписях нет никакого другого смысла, кроме того что написано в законе. это единственное известное мне исключение, когда производителю позволено писать не все ингридиенты, и причина -- именно в традиции, что эта пивоварня всегда так писала, несколько сотен лет.
Friday, April 17th, 2020 10:59 am (UTC)
Вот именно. Уже несколько сотен лет они не бодяжат пиво с мухоморами. В это и смысл надписи, и "пивных законов". И за это мы их любим.
Friday, April 17th, 2020 02:20 pm (UTC)
На растениях растут грибки. На пшенице, на ржи, на других злаках есть грибки. На винограде, на малине , на других фруктах тоже.
Friday, April 17th, 2020 04:25 am (UTC)
Вот с 16 века и повелось. Водки же тогда ещё не было, вино на Руси тоже как-то не очень росло.
Friday, April 17th, 2020 06:26 am (UTC)
Вопрос не в том, чем заливали глазищи бесстыжие, а в том, знаем ли мы точно, как субстанцию тогда называли. Последующее стерло и заменило предыдущее. Так же, как современные дети при слове "мышь" уже не представляют себе мелкого грызуна, а "открой блокнот" означает запуск программы Notepad.
Friday, April 17th, 2020 07:18 am (UTC)
1. Брага
2. Мёд
3. Вино ("зелено вино") - потом так стали самогон называть. Вероятно, фруктовое (яблоки, сливы...).
Friday, April 17th, 2020 07:05 pm (UTC)
Скорее, наоборот: "хмельной" существовало и раньше, а веке в XVI его применили к неинтересному прежде растению.
Friday, April 17th, 2020 07:07 pm (UTC)
Чем можете подкрепить этот тезис?
Friday, April 17th, 2020 08:09 pm (UTC)
Ну во всяком случае, в XV веке его уже использовали. Причем не только и не столько про пиво.
Friday, April 17th, 2020 08:14 pm (UTC)
Был еще вроде Яр-Хмель (божество).
Friday, April 17th, 2020 08:39 pm (UTC)
Таки да, хотя про него не удалось найти письменных свидетельств до XV века
Friday, April 17th, 2020 08:49 pm (UTC)
И то, что найдено, найдено узким кругом людей за ограниченное время :-)
Friday, April 17th, 2020 06:10 pm (UTC)
До современного хмеля в пиве использовали gruit, который обладал собственной психоактивностью. Но это в английском языке он gruit, отдельное слово от hops. А в руссом возможно слово "хмель" значит именно "gruit", набор трав, добавляемый в алкоголь. Только набор этот поменялся в относительно недавнее время. И соостветственно вполне может быть, что траву назвали по тому, куда она используется, а не использование по траве. Кстати, другой пример так названной травы - салат.
Edited 2020-04-17 06:15 pm (UTC)
Friday, April 17th, 2020 06:12 pm (UTC)
А почему в русском языке romaine lettuce -- это "салат Цезарь"? Ну вот примерно по тому же.
Friday, April 17th, 2020 07:04 pm (UTC)
Нет, они по ceasar salad назвали lettuce. И продают ее теперь в магазинах как "салат цезарь" (или, еще хуже, "салат латук").